SF翻訳講座の気になった本

大森望氏の翻訳にまつわるエッセイをまとめた一冊だが、歯切れよく読みやすく、適度にSFへの愛が感じられる一冊。過度に翻訳の苦楽に傾かないところがよい。

文中でふれられていて、気になった作品

ヴァーチャル日本語 役割語の謎
割とかたそうな本かな


火星年代記
ブラッドベリ


水鏡子乱れ殺法SF控
エッセイかな


明治大正翻訳ワンダーランド
鴻巣さんのエッセイ面白そうな


悪魔の国からこっちに丁
まさか電撃文庫から翻訳物がでてるとは


ぼちぼち追記します


翻訳の秘訣 理論と実践


新編英和翻訳表現辞典


英和商品名辞典


ニッポンマンガ論