大森望氏の翻訳にまつわるエッセイをまとめた一冊だが、歯切れよく読みやすく、適度にSFへの愛が感じられる一冊。過度に翻訳の苦楽に傾かないところがよい。
文中でふれられていて、気になった作品
ヴァーチャル日本語 役割語の謎
割とかたそうな本かな
火星年代記
ブラッドベリ
水鏡子乱れ殺法SF控
エッセイかな
明治大正翻訳ワンダーランド
鴻巣さんのエッセイ面白そうな
悪魔の国からこっちに丁
まさか電撃文庫から翻訳物がでてるとは
ぼちぼち追記します
翻訳の秘訣 理論と実践
新編英和翻訳表現辞典
英和商品名辞典
ニッポンマンガ論